instagram
telegram

تبیین نقش آژانس‌های ادبی در دیپلماسی فرهنگی در نمایشگاه کتاب

 

در نشست تخصصی غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سی‌ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، موضوع نقش آژانس‌های ادبی در دیپلماسی فرهنگی تبیین و بررسی شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، نشست «نقش آژانس‌های ادبی در دیپلماسی فرهنگی» با حضور خانم لیلی حائری یزدی، رییس آژانس ادبی «کیا»، امیر بیگ‌محمدی، رییس آژانس ادبی «تماس» و مجید جعفری اقدم، رییس آژانس ادبی «پل» و نمایندگان این سه آژانس ادبی در غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سی‌ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برگزار شد.

در ابتدای این نشست، جعفری اقدم در رابطه با کلیدواژه‌های نشست توضیحاتی ارائه داد و گفت: کشورهایی که صنعت نشر بالایی دارند، تلاش می‌کنند به بسط دیپلماسی کمک کنند. در اقتصاد نشر برای استفاده از فرهنگ خودمان از رایت و تبادلات مشترک استفاده می‌شود و این بحث از سال‌ها پیش مطرح شد که سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی هم وارد عرصه ارتباطات نشر بین‌المللی شود که با طرح تاپ به اجرای آن پرداخت و به این صورت بود که حالت حمایتی داشته باشد.

وی در رابطه با کلیدواژه آژانس ادبی گفت: در دنیا به مؤسساتی که غیردولتی هستند و پشتوانه دولتی ندارند، آژانس ادبی می‌گویند که شامل کارشناسان نشر بین‌المللی، نویسندگان و مترجمانی است که آثارشان را طبق قواعد بین‌المللی می‌نویسند.

جعفری اقدم افزود: در سال گذشته، توانستیم بیش از 300 عنوان کتاب ایرانی را با رعایت قانون کپی رایت بفروشیم.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

  • 19 − هفت =

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.