instagram
telegram

آژانس ادبی و ترجمه پل برای ترجمه و نشر کتاب  کلاغ سفید ،نوشته فریده جهاندیده به زبان عربی در کشور مصر ،قرارداد کپی رایت فی مابین انتشارات آنا پل از ایران و انتشارات کوتوپیا از کشور مصر منعقد کرد.

مطابق این قرارداد کتاب کلاغ سفید در سال ۱۴۰۰ به زبان عربی ترجمه و توسط انتشارات کوتوپیا در مصر چاپ و منتشر و در تمام کشورهای عرب زبان در معرض فروش قرار خواهد گرفت.

انتشارات کوتوپیا از جمله ناشران معتبر در شهر اسکندریه مصر است که از سال ۱۳۹۵ در موضوع ادبیات داستانی فعالیت می کند.

کتاب کلاغ سفید ، که پیش از این کپی رایت آن به انتشارات زنگین در ترکیه واگذار شده است، داستان جوجه کلاغی به نام پرسیاه است که در اولین روز پرواز توسط یک شکارچی مجروح می شود. پرسیاه بر روی خوشه های گندم در مزرعه ای می افتد ، جایی که پسری به نام نیک در آنجا کار می کرد پرسیاه را به دامپزشک می برد. پرسیاه پس از چند روز بیدار می شود اما متوجه می شود که دیگر نمی تواند پرواز کند و به مادرش برگردد. نیک پیشنهاد می کند که با بقیه پرندگان:طوطی ، قناری ، کبوتر و مرغ زندگی کند.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

  • هجده + 19 =

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.