مجله نشر در ایران( Publishing in Iran Magazine)  شماره دوازدهم به زبان انگلیسی منتشر شد.

 این مجله به زبان انگلیسی توسط واحد اطلاع رسانی و تبلیغات آژانس ادبی پل بصورت فصلنامه انتشار می یابد و تلاش می کند در قالب مصاحبه، گزارش، مقاله،معرفی آثار و نویسندگان ایرانی،معرفی ناشران و نهادهای نشر، نقد و بررسی آثار ایرانی  داشته ها و یافته ها و همچنین رویدادها، موفقیت ها و اخبار کتاب و نشر ایران را در معرض توجه و اطلاع مخاطبین جهانی قرار دهد.

نسخه الکترونیکی این مجله  به صدها  ناشر و آژانس ادبی خارجی در دنیا ارسال و  نسخه چاپی آن در نمایشگاه های بین المللی کتاب توزیع می گردد.

فهرست مطالب این شماره عبارتند از:

مصاحبه :

-مصاحبه با محمدرضا قاون پرور، مترجم ایرانی

-مصاحبه مختصر با نویسنده کتاب نگهبانان

-مصاحبه مختصر با نویسنده کتاب قصه های شیرین ایرانی

-مصاحبه مختصر با نویسنده کتاب عمارت هیتلر

مقاله:

   -ادبیات کودک و نوجوان در ایران:‌از سنت تا مدرنیته، زهره قایینی

   – فانتزی فارسی

   – نگاهی بر ادبیات معاصر ایران، دکتر احمد کریمی حکاک

معرفی نهادهای نشر در ایران:

– اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران

معرفی نویسندگان ایرانی:

– ده نویسنده ایرانی که حق زیادی بر گردن ادبیات کودک و نوجوان ایران دارند

– ابراهیم حسن بیگی

-داود امیریان

-عرفان نظر آهاری

– مهرزاد جبه دار

معرفی کتاب های برتر فصل

-داستان بهنام، داود امیریان،انتشارات نوید شاهد

-قصه های رومی،ناهید عبقری، انتشارات بانگ نی

– وقتی مهتاب گم شد، حمید حسام،انتشارات سوره مهر

-لوطی گری ، رضا مختاری اصفهانی، موسسه فرهنگ ، هنر و ارتباطات

– پادشاه کوتوله، مهدی میرکیایی،انتشارات محراب قلم

معرفی موسسات نشر در ایران:

-انتشارات سازمان سمت

مروری بر آثار ایرانی:

– زمستان بی شازده، فاطمه نفری،‌انتشارات سوره مهر

-زن آقا،زهرا کردانی،‌انتشارات سوره مهر

– حس خیابان ،نفیسه علوی، انتشارات سوره مهر

نقد و بررسی آثار ایرانی

– کتاب من او، رضا امیرخانی، انتشارات افق

نقد و بررسی  آثار نویسنده ایرانی

– حمیدرضا شاه آبادی

اخبار

– انعقاد قرارداد ترجمه و نشر کتاب ناقوس ها برای که به صدا در می آیند،ابراهیم حسن بیگی،انتشارات عهد مانا به زبان عربی در مصر توسط انتشارات ایجیپتین آفیس

-انعقاد قرارداد ترجمه و نشر کتاب خانم شاعر و بتهون، مژگان بابامرندی،انتشارات پیدایش به زبان گرجی در کشور گرجستان توسط انتشارات آکادمیک

– انعقاد قرارداد ترجمه و نشر کتاب ناقوس ها برای که به صدا در می آیند،ابراهیم حسن بیگی،انتشارات عهد مانا به زبان گرجستانی توسط انتشارات آکادمیک در گرجستان

-اتمام ترجمه کتاب بهشت نام سیاره ای در این نزدیکی است،ویدا موسی پور،انتشارات ری را ،به زبان آذربایجانی توسط انتشارات قانون در آذربایجان

-آتمام ترجمه کتاب بی کتابی، محمدرضا شرفی خبوشان،انتشارات شهرستان ادب، به زبان صربی در کشور صربستان توسط انتشارات آتوپیا

– انعقاد قرارداد ترجمه و نشر کتاب های خرگوش ها پرواز می کنند، حمیدرضا شاه آبادی و قلب فروزان مترسک، جمال الدین اکرمی از انتشارات مدرسه به زبان ترکی استانبولی توسط انتشارات نار در ترکیه

– ترجمه و انتشار کتاب راز نگین سرخ،حمید حسام،انتشارات سوره مهر ، به زبان ترکی استانبولی توسط انتشارات اونسوز در ترکیه

– اتمام ترجمه کتاب نه آبی،نه خاکی، علی موذنی ،انتشارات سوره مهر به زبان ترکی استانبولی در ترکیه توسط انتشارات فتا

– کتاب مهمانخانه، صادق کریمی،انتشارات نحل، زیر چاپ به زبان عربی در کشور مصر توسط انتشارات الثقافی

-انتشار کتاب حجاب،مهدی مهریزی به زبان انگلیسی در هند

ملاحضات:

-مجله نشر در ایران از پوشش اخبار،برنامه ها،رویدادها و افتخارات ناشران ،نویسندگان،مترجمان و تصویرگران ایرانی مقیم داخل و خارج بصورت رایگان استقبال می کند.

– شما می توانید خود،آثار و یا موسسه تان را در این مجله معرفی و تبلیغ نمایید:

نیم صفحه : یک میلیون تومان                    تمام صفحه: دو میلیون تومان

-برای دریافت نسخه الکترونیکی و یا نسخه چاپی مجله لطفا با ایمیل یا دفتر مجله تماس حاصل فرمایید:

نسخه الکترونیکی: ۷۰ هزار تومان                        نسخه چاپی(۴رنگ با کاغذ گلاسه): ۲۲۰ هزار تومان

 

با سپاس

روابط عمومی

آژانس ادبی و ترجمه پل

www.pol-ir.ir

polliteraryagency@gmail.com

شعبه ایران: تهران- میدان انقلاب- ابتدای خیابان کارگر جنوبی- ساختمان ۸۰-واحد ۸،تلفن:  ۶۶۴۷۸۵۵۹-۶۶۹۰۷۶۹۳  فاکس:۶۶۴۸۰۳۶۹

شعبه ترکیه : واحد ۱،ساختمان ۹۰،خ  عصمت، ۴ لونت،استانبول-ترکیه،تلفن: +۹۰۵۴۴۸۰۳۹۵۵۸

 

حضور آژانس ادبی پل در فلوشیپ قاهره

 

ارسال پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.