Majid Gheysari is one of the most capable writers in the field of literature and while adhering to modern narrative styles and norms, has created brilliant works in this field relying on his own experience and personal perceptions. He is also one of the few writers who has excelled in various genres like short stories, novels, and long novels and has created prestigious works in each of these genres. He has won the International Eurasia Award from Russia for the premier novel in 2018.  Majid Gheisari has been a referee at various literary festivals in Iran.

In 1993, he started writing in an instinctive and self-taught manner. Since 1995, he entered the field of literary fiction and created numerous works in the field of short and long fiction.

Bibliography

  • Goore Sefid, means The White Grave(2019)
  • Jashne Hamegani, means Public celebration(2016)
  • Negahbane Tariki, means The Dark Guardian(2014)
  • Shamase Shami, means The Levant Shamas(2008)
  • Seh Kahen, means Three Priests(2013)
  • Seh Dokhtare Golforoush, means Three florist girls(2005)
  • Baghe Telo, means The Stumble garden(2006)
  • Ziafat be Sarfe Golouleh, means A banquet for the bullet(2000)
  • Solh, means Peace(1995)
  • Jangi Bood Jangi Nabood, means Once upon a war(1996)
  • Taeme Barout, means Taste of gunpowder(1998)
  • Nafare Sevvom az Samte Chap, means Third person from left(2000)
  • Goosaleye Sargardan, means The Wandering Calf(2007)
  • Mahe Zard, means The Moonstruck(2013)
  • Mardi Fereshteh Peykar, means An Angel body man(2008)
  • Zir Khaki, means Underground Hoard(2011)
  • Digar Esmat ra Avaz Nakon, means Don’t change your name anymore(2009)
  • Tanab Keshi, means Drawstring(2011)

Translated books

Some of the Majid Gheisari’s books have also been translated into other languages:

  • The Moonstruck, by Majid Gheisari, translated by Mehran Taghvaipour, in English, 2013
  • Perceived Differently, translated by Mehran Taghvaipour, in English, 2013
  • Ne change plus ton nom, by Majid Gheisari, translated by Roya Veyseh, in French, 2019

Awards

  • Winner of Eurasia Premier Novel of the Yearin Russia for the book “Seh Kahen (Three Priests)”
  • Worthy of praisefor the “Negahbane Tariki (The Dark Guardian)” story collection in the eighth Jalal Al-e Ahmad Literary Awards
  • Selected work of the sixth (2006) and the eighth (2008) Martyr Habib Ghanipour Year Book Award
  • Selected work of Mehregan Literary Awardin 2007
  • Selected work of the sixth Isfahan Literary Awardin 2008
  • Best Book of the Year by the Iranian Pen Societyfor the book “Seh Dokhtare Golforoush (Three florist girls)” in 2006
  • Golden Pen Awardfor the book “Seh Dokhtare Golforoush (Three florist girls)” in 2006
  • The best short story of the yearfor the book “Goosaleye Sargardan (The Wandering Calf)” in 2006
  • Twenty Years of Fiction Literature Awardfor the book “Goosaleye Sargardan (The Wandering Calf)”
  • Isfahan Literary Awardfor the book “Seh Dokhtare Golforoush (Three florist girls)”
  • PECA awardfor the book “Ziafat be Sarfe Golouleh (A banquet for the bullet)” in 2001Nominee in the novel section of the tenth Hooshang Golshiri Literary Awards for the book “Tanab Keshi (Drawstring)” in 2011

A brief look at some of the author’s works

The book Telo Garden (Bagh-e-Telo)

Telo Garden is the tragedy of a girl who goes from a desirable perfection to an unfavorable situation. In tragedy, the fictional character is first shown to be superior to other human beings.

The book Telo Garden is a realism style story with a memoir narrative. The reader is provided with perspectives on sociology, anthropology, social and ideological issues. The story has a circulatory style. The circulation of time shows that it is a modern work. In this book, the story is told by a teenager whose older sister is going to the frontline. A sister who takes care of the lives of the poor and helps the farmers with the harvest. The departure of sister and lack of information about her has consequences for the family, one of which is the relocation of the family to another place and living in secret in a new neighborhood, and the other is disputes and conflicts between family members, which are intensified by people’s word of mouth and rumors . . .

The White Tomb

In The White Tomb, Majid Gheysari tells the story of two brothers, one is very pious and the leader of an extremist group; the other is a brother who loves a poor girl who has no family and has other plans in his mind. Saleh, the older brother, is the leader of an extremist group that considers itself above the law, and issues sentences for the defendants who are tried in absentia; and they carry out the verdict by themselves and seek to eradicate corruption on Earth by any means. The story begins with the tale of the younger brother. From the first few lines, it is clear that Saleh, the older brother, is dead. This shocking start attracts the reader and keeps him reading right from the beginning to discover the cause of this character’s death.

The Book Three Flower Selling Girls

The Book Three Flower Selling Girls is one of the most significant books of this empiricist author, which contains twenty-six short stories and a long story.

The story of Three Flower Selling Girls from which the title of the book is taken, tells the story of the capture of the city of Mohammareh and the reconnaissance officer, Captain Thamer Sharhan, who witnessed the complicity of three Iranian girls with Major Yassin to kill Colonel Khamis Tale. In Stop the War, a writer who wants to get rid of the New Year holidays and subsequently visiting family and acquaintances, goes to see his friend but he is not home and a janitor, Seyyed Saleh, who is from the south, invites him to his room and tells him about his son in the war and Khorramshahr.

The Book Shammas the Syrian

The Karbala incident has always been a good topic to write about. Maybe because they could not do justice to it no matter what they wrote, or maybe because whatever they write, they cannot do justice to it. In any case, this story can always be viewed from another perspective. Sometimes a sentence quoted from one of the Infallibles of the Infallibles’ Family at the noon of Ashura is enough for you to mourn a full Muharram, or narration from an eyewitness is enough to write stories or make films based on it. The Ashura incident has many untold aspects, but those that have been told a lot are fresh every time they are retold again. Perhaps because the blood drops of Hussein (AS) will not dry and they drip to irrigate the seedlings that were planted by his fathers. Or maybe these blood drops are the sanies oozing out of Hussein’s eyes. The sanies that is still flowing from the commander’s eyes as he follows the caravan. Shammas the Syrian by Majid Gheysari is the narration of Karbala in Syria, a story told by a Roman servant.

The book Public Celebration

These scenes show what I did, I admit, you no longer need to show me the whole folder. I affirm all photos you have attached to the file. Bring the paper so that I sign. If you want, I would put my finger impression under it to confirm that all the scenes that were performed are my ideas. But I do not understand why you want rock candy from me?

The collection of stories entitled Public Celebration includes sixteen short stories by Majid Gheysari; stories with various themes. This author deals with religious subjects, myths, Iranian indigenous beliefs, and social issues, and depicts the encounter of traditional man with special situations in the modern world.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.