کاتالوگ های معرفی کتب خارجی


پیشنهاد کتاب های برتر خارجی برای ترجمه و نشر در ایران
نظر به نیاز جامعه کتابخوان کشور در دسترسی به تازه های نشر جهان،آژانس ادبی و ترجمه پل با شناسایی و معرفی برخی کتاب های برتر خارجی، در ترجمه و انتشار آنها به زبان فارسی با ناشران و موسسات فرهنگی همکاری می نماید.
دپارتمان ترجمه آژانس ادبی پل علاوه از معرفی کتاب ها به زبان فارسی و تهیه فایل پی دی اف نسخه اصلی ، در ترجمه و تایپ و ویراستاری کتاب ها از زبان های خارجی به زبان فارسی اعلام آمادگی می کند.
برای دریافت فرم تقاضا جهت انتشار هر کدام از کتاب های معرفی شده،لطفا با ایمیل polliteraryagency@gmail.com مکاتبه فرمایید.
جهت مشاهده کتاب اینجا کلیک کنید.

اطلاعیه ها

  1. معرفی و فروش آنلاین نسخه انگلیسی کتاب های ایرانی در جهان

    با همکاری موسسات نشر در برخی کشورهای خارجی فرمت الکترونیکی نسخه انگلیسی کتاب های ایرانی از طریق تبلیغ در سایت های معتبر فروش آنلاین کتاب،از جمله سایت آمازون و دیگر سایت های معتبر فروش آنلاین کتاب در کشورهای مختلف از طریق ارایه خدمات زیر به فروش می رسد.
    -ترجمه کتاب به زبان انگلیسی
    -صفحه آرایی
    -طراحی روی جلد
    -دریافت شابک و بارکد در امریکا
    -بارگذاری کتاب در سایت آمازون و دیگر سایت های معتبر
    -ایجاد صفحه اختصاصی برای متقاضی در آمازون برای رصد جریان فروش

    شرایط : ادامه مطلب

  2. ترجمه و انتشار آثار ایرانی به زبان های خارجی در جهان

    به نام خدا

    ترجمه و انتشار آثار ایرانی به زبان های خارجی در جهان
    آژانس ادبی و ترجمه پل با همکاری ناشران خارجی کتاب های ایرانی را در کشورهای خارجی منتشر می کند.
    الف- مراحل انجام کار
    ۱-تکمیل فرم تقاضا توسط ناشر یا نویسنده کتاب
    توجه: آژانس ادبی پل در رد یا قبول تقاضا ها مختار است.
    ۲-عقد قرارداد همکاری فی مابین آژانس ادبی پل و ناشر یا نویسنده کتاب
    ۳-عقد قرارداد کپی رایت فی مابین ناشر خارجی و ناشر یا نویسنده کتاب
    ۴- ترجمه کتاب از زبان فارسی به زبان کشور مقصد
    ۵-دریافت شابک و دیگر مجوزهای لازم برای انتشار کتاب در کشور مقصد با لوگوی ناشر خارجی
    ۶- تبلیغ و فروش نسخه الکترونیکی کتاب در سایت ناشر خارجی و دیگر سایت های فروش کتاب در کشور مقصد
    توجه مهم: چاپ و فروش نسخه کاغذی کتاب در کشور مقصد توسط ناشر خارجی در صورت پیش خرید حداقل یک سوم از تیراژ کتاب توسط ناشر یا نویسنده کتاب در ایران قابل انجام است.
    ب-سهم ناشر یا نویسنده کتاب در ایران از فروش کتاب در کشور مقصد
    ۱-حداکثر ۳۵ درصد از مبلغ فروش نسخه الکترونیکی بعد از کسر مالیات
    ۲-حداکثر ۱۲ درصد از مبلغ فروش نسخه کاغذی بعد از کسر مالیات
    توجه: سهم ناشر یا نویسنده ایرانی از مبلغ فروش کتاب در کشور مقصد بصورت سالانه و بر اساس گزارش فروش ناشر خارجی در کشور مقصد به حساب ایشان در ایران واریز خواهد شد.
    ج-هزینه
    هزینه ترجمه و نشر کتاب در خارج بعد از دریافت فرم تقاضا از طرف ناشر یا نویسنده کتاب طی فاکتوری اعلام می شود.

    روابط عمومی

  3. فروش کپی رایت کتاب های شما با معرفی در رویدادهای بین المللی نشر جهان توسط آژانس ادبی و ترجمه پل

    فروش کپی رایت کتاب های شما با معرفی در رویدادهای بین المللی نشر جهان
    توسط آژانس ادبی و ترجمه پل
    (هر ماه در یک نمایشگاه بین المللی کتاب جهان)
    شرایط:
    -موجود بودن نسخه انگلیسی از کتاب (کتاب های که نسخه انگلیسی ندارند با هزینه متقاضی در دپارتمان انگلیسی آژانس پل به زبان انگلیسی ترجمه می شوند).
    -دارا بودن مجوز نشر در ایران ( برای کتاب های فاقد مجوز نشر با هزینه متقاضی مجوز نشر دریافت می شود).

  4. فراخوان برای ترجمه و نشر آثار ایرانی در ترکیه

    آژانس ادبی و ترجمه پل با بیان این‌که در هفتمین دوره «فلوشیپ استانبول» در اسفندماه حضور خواهد داشت، برای همکاری با ناشران و مولفان و ترجمه و نشر آثار ایرانی در ترکیه اعلام آمادگی کرده است.

    به گزارش ایسنا،  آژانس ادبی و ترجمه پل اعلام کرد برای معرفی صدها عنوان کتاب از تازه‌های نشر ایران در این برنامه در ترکیه شرکت خواهد کرد؛ ملاقات با ناشران و آژانس‌های ادبی از کشور ترکیه و دیگر کشورهای شرکت‌کننده در این رویداد بین‌المللی برای بازاریابی جهت فروش رایت آثار ایرانی در زبان ترکی استانبولی و دیگر زبان‌های خارجی و آشنایی با تازه‌های نشر کشورهای مختلف برای خرید رایت زبان فارسی آن‌ها برای ترجمه و نشر در ایران با همکاری ناشران ایرانی از دیگر برنامه‌های این موسسه در دوره هفتم فلوشیپ استانبول خواهد بود.

    دوره هفتم این فلوشیپ از ۸ تا ۱۰ ماه مارس ۲۰۲۰  (۱۶ تا ۱۸ اسفندماه ۱۴۰۰) در استانبول و با شرکت نزدیک به ۵۰۰ ناشر و آژانس ادبی از ترکیه و ده‌ها کشور خارجی دیگر برگزار خواهد شد.

     آژانس ادبی پل در شش دوره قبلی فلوشیپ استانبول حضور داشته و توانسته است از این طریق موجبات ترجمه و نشر بیش از ۳۰ کتاب ایرانی را در کشور ترکیه فراهم آورد.

    این آژانس همچنین اعلام کرده تلاش می‌کند با حضور موثر در این رویداد مهم بین‌المللی نشر، مقدمات لازم برای ترجمه و نشر آثار ایرانی در بازار نشر ترکیه را فراهم آورد. نویسندگان، موسسات فرهنگی و ناشران ایرانی برای کسب اطلاعات بیشتر می‌توانند با دفتر آژانس ادبی پل در تهران از طریق نشانی و شماره تماس تهران، میدان انقلاب، ابتدای خیابان کارگر جنوبی،  ساختمان ۸۰-واحد ۸،تلفن:  ۶۶۴۷۸۵۵۹-۶۶۹۰۷۶۹۳  فاکس:۶۶۴۸۰۳۶۹ یا دفتر این آژانس در  استانبولUnit.6, No.4,Goksu Str., Levent, Istanbul-Turkey,Tel: +90 5448039558، و یا ایمیلpolliteraryagency@gmail.com  تماس بگیرند و یا به سایت www.pol-ir.ir مراجعه کنند

  5. عرضه و معرفی آثار ایرانی در نمایشگاه بین المللی کتاب ابوظبی

    عرضه و معرفی آثار ایرانی در نمایشگاه بین المللی کتاب ابوظبی

    (خرداد ماه ۱۴۰۱)

    سی و یکمین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب ابوظبی، بزرگترین و مهمترین نمایشگاه کتاب جهان عرب، از ۷-۱ خردادماه ۱۴۰۱ در محل نمایشگاه های دایمی شهر ابوظبی برگزار می شود.

    کشور آلمان مهمان ویژه این دوره از نمایشگاه است.این نمایشگاه با هدف بسترسازی برای مبادلات رایت و  ترجمه کتاب فی مابین ناشران عرب از کشورهای مختلف عربی و ناشران از کشورهای مختلف همه ساله برگزار می شود.

    آژانس ادبی پل آثار نویسندگان و ناشرانی ایرانی را در قالب ارایه خدمات به شرح زیر برای بازایابی جهت فروش حق ترجمه و نشر کتاب های ایرانی ذر کشورهای عرب زبان عرضه و معرفی می کند.

    -تهیه بروشور ویژه معرفی کتاب به زبان عربی، حاوی خلاصه ی مفید از کتاب،بیوگرافی نویسنده و نمونه صفحاتی از کتاب

    -ارسال بروشور معرفی کتاب به همه ناشران شرکت کننده در نمایشگاه

    -عرضه و معرفی  کتاب در سالن کپی رایت نمایشگاه

    -نمایش و معرفی کتاب در سایت نمایشگاه کتاب ابوظبی به مدت یک سال

    -معرفی کتاب در مجله انگلیسی زبان Publishing in Iran Magazine وبژه نمایشگاه کتاب ابوظبی

    -معرفی کتاب در کاتالوگ و سایت آژانس ادبی پل

    -معرفی کتاب به ناشران خارجی در ملاقات های حضوری

    عقد قرارداد/های کپی رایت ترجمه و نشر کتاب فی مابین صاحب اثر و ناشر یا ناشران عرب زبان و پی گیری امور حقوقی و اجرایی قراردادها

    زمان قبول تقاضا: تا ۲۲ اردیبهشت ۱۴۰۱

     

    آژانس ادبی و ترجمه پل

    www.pol-ir.ir

    polliteraryagency@gmail.com

     

    شعبه ایران:تهران- میدان انقلاب- ابتدای خیابان کارگر جنوبی- ساختمان ۸۰-واحد ۸،تلفن:  ۶۶۴۷۸۵۵۹-۶۶۹۰۷۶۹۳  فاکس:۶۶۴۸۰۳۶۹

    شعبه ترکیه: استانبول-لونت-خیابان کوکسو-پلاک ۴-واحد ۶ تلفن: 90544803955800

  6. عرضه و معرفی آثار ایرانی در نمایشگاه بین المللی کتاب تفلیس

    عرضه و معرفی آثار ایرانی در نمایشگاه بین المللی کتاب تفلیس

    بیست و چهارمین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب تفلیس از ۹-۵ خردادماه ۱۴۰۱ در محل نمایشگاه های دایمی شهر تفلیس-گرجستان برگزار می شود.

    کشور ترکیه مهمان ویژه این دوره از نمایشگاه است که با ۲۰ نویسنده و ۱۰ ناشر در این رویداد حضور خواهد داشت.

    این نمایشگاه با هدف بسترسازی برای مبادلات رایت و  ترجمه کتاب فی مابین ناشران گرجستانی و ناشران از کشورهای مختلف همه ساله برگزار می شود.

    آژانس ادبی پل آثار نویسندگان و ناشرانی ایرانی را در قالب ارایه خدمات به شرح زیر برای بازایابی جهت فروش حق ترجمه و نشر کتاب های ایرانی ذر گرجستان عرضه و معرفی می کند.

    -تهیه بروشور ویژه معرفی کتاب به زبان گرجی، حاوی خلاصه ی مفید از کتاب،بیوگرافی نویسنده و نمونه صفحاتی از کتاب

    -ارسال بروشور معرفی کتاب به همه ناشران شرکت کننده در نمایشگاه

    -عرضه و معرفی  کتاب در سالن کپی رایت نمایشگاه

    -معرفی کتاب به ناشران گرجستانی در ملاقات های حضوری

    عقد قرارداد/های کپی رایت ترجمه و نشر کتاب فی مابین صاحب اثر و ناشر یا ناشران گرجستانی و پی گیری امور حقوقی و اجرایی قراردادها

    زمان قبول تقاضا: تا ۲۲ اردیبهشت ۱۴۰۱

    هزینه: هر عنوان کتاب کودک ۵۰ دلار(یا معادل ریالی آن) و هر عنوان کتاب بزرگسال ۸۰ دلار(یا معادل ریالی آن)

    روابط عمومی

     

    آژانس ادبی و ترجمه پل

    www.pol-ir.ir

    polliteraryagency@gmail.com

     

    شعبه ایران:تهران- میدان انقلاب- ابتدای خیابان کارگر جنوبی- ساختمان ۸۰-واحد ۸،تلفن:  ۶۶۴۷۸۵۵۹-۶۶۹۰۷۶۹۳  فاکس:۶۶۴۸۰۳۶۹

    شعبه ترکیه: استانبول-لونت-خیابان کوکسو-پلاک ۴-واحد ۶ تلفن: 90544803955800

     

     

آخرین اخبار